6 бесплатных офлайн-переводчиков для тех, кто не знает иностранных языков
Если плохо знаете иностранные языки и оказались за границей, общаться помогут приложения с моментальным переводом, которые распознают речь. Главное — заранее загрузить нужные языки, чтобы приложение работало даже без интернета. Мы выбрали бесплатные сервисы, которые переводят текст, скриншоты и устную речь.
Microsoft Translator
Переводит не только текст и голос, но и скриншоты и надписи на фото
Языков в офлайн-режиме: 47
Apple’s Translate
Встроенный переводчик в Айфонах с iOS от 14 версии и выше
Языков в офлайн-режиме: 12
Яндекс-переводчик
Сервис с грузинским, казахским, армянским, монгольским языками
Языков в офлайн-режиме: 98, из них 26 доступны для перевода на русский
Google Translate
Переводит набранный текст, живую речь, а также считывает текст с фотографий
Лучшие голосовые переводчики для телефонов с ОС Android
Для перевода с одного языка на другой можно использовать обычный текстовой переводчик, однако удобнее установить на телефон специальную программу для голосового перевода, которая умеет распознавать человеческую речь и тем самым экономит ваше время. В этой статье мы рассмотрим мобильные программы-переводчики по голосу и узнаем, какими функциями они обладают. Начнем с менее популярных и закончим самыми известными.
Translate Voice или Talkao
Голосовой переводчик Talkao — платное приложение, которое также имеет бесплатную версию c рекламой. Его интерфейс частично русифицирован.
Функции приложения:
- текстовой перевод — свыше 80 языков;
- голосовой перевод — 44 языка;
- исправление орфографии;
- сохранение истории последних переводов;
- возможность отправить переведенный текст по почте, поделиться им в социальных сетях или загрузить в облачный сервис;
- словарь синонимов.
Talkao имеет раздел «Translate Academy», где собраны часто используемые фразы на разные темы, которые можно переводить на множество языков.
Чтобы воспользоваться голосовым переводчиком Talkao, сделайте следующее:
- Перейдите в раздел, показанный на скриншоте ниже.
- Выберите направление перевода.
- Нажмите на иконку с изображением микрофона и начните диктовать текст.
Пробную версию Translate Voice можно использовать в течение 3-х дней, после чего придется купить годовую подписку. Тарифы варьируются от $0.99 до $245.99.
Для установки Translate Voice требуется версия Андроид 4.1 и выше.
SayHi Translate
SayHi — бесплатный голосовой переводчик от Amazon, в котором нет рекламы. Отличается простотой и высокой точностью переведенного текста. К его недостаткам можно отнести только то, что он не работает без подключения к Интернету даже в обычном — текстовом режиме.
Функции приложения:
- поддержка свыше 50 языков;
- настройка скорости распознавания речи;
- русскоязычный интерфейс;
- распознавание некоторых диалектов;
- возможность отправить готовый перевод по электронной почте, SMS или загрузить в Facebook и Twitter.
SayHi постоянно обновляется, пополняет языковую коллекцию и обогащается функциями. Качество его работы совершенствуется от версии к версии, однако загрузку словарей для автономного использования он не поддерживает.
Чтобы перевести текст по голосу в SayHi, сделайте следующее:
- Установите направление перевода.
- Нажмите на иконку с изображением микрофона и начните диктовать текст.
Для установки SayHi нужна версия Андроид 4.4 и выше.
Переводчик Майкрософт
Компания Майкрософт имеет свой вариант бесплатного приложения для голосового перевода — Microsoft Translator. Помимо аудио, оно умеет распознавать и переводить текст с картинок и захваченных изображений с камеры. Есть в нем и обычный текстовой переводчик.
Функции приложения:
- поддержка более 70 языков;
- перевод с фото, напрямую с камеры телефона, из контекстного меню;
- загрузка словарей;
- разговорный режим (режим бесед) для общения с одним или несколькими людьми;
- создание отдельных бесед с синхронным переводом;
- руководства по правильному произношению;
- установка ПИН-кода на включение программы.
В Microsoft Translator можно создавать беседы для голосового общения. Качество переведенного текста настолько хорошее, что позволяет без особых затруднений разговаривать с иностранцами в реальном времени.
Чтобы запустить функцию голосового перевода в Microsoft Translator, проделайте следующее:
- Установите направление.
- Коснитесь иконки микрофона и начните говорить.
Для установки Microsoft Translator нужен телефон с ОС Андроид версии 5.0 и выше.
iTranslate
Переводчик iTranslate, пожалуй, главный конкурент Google Translate, так как имеет почти такой же богатый функционал. Кроме работы с аудио, он распознает текст на фотографиях и поддерживает автономные словари, дающие возможность переводить без подключения к Интернету. Однако эти функции доступны только в платной версии.
Возможности приложения:
-
поддержка более 100 языков; кроме привычных английского, немецкого, французского, итальянского, испанского и т.д., здесь присутствуют китайский, корейский и другие восточные языки.
В iTranslate есть раздел с часто используемыми фразами, которые могут понадобиться в общении с иностранцами.
Переведенный текст можно отправить по почте или в виде СМС на телефон.
В бесплатной версии программы есть ограничение на объем переводимого материала. Чтобы его убрать, придется купить премиум-подписку. Кроме того, бесплатная версия не поддерживает захват текста с камеры и фото, а также не работает без подключения к Интернету.
Чтобы выполнить звуковой перевод в iTranslate, сделайте следующее:
- Выберите направление.
- Нажмите на иконку с изображением микрофона и начните говорить.
Цены на различные опции программы варьируются от $2.99 — $43.99 долларов США.
Day Translations
Программа Day Translations распространяется бесплатно, но имеет и платную премиум-версию. Ее интеллектуальная система перевода способна учитывать тематику и смысл текста.
Функции приложения:
- поддержка более 100 языков, из них 20 — прямого голосового перевода;
- перевод текста с картинок и видео;
- непосредственно из приложения можно заказать перевод специалисту.
Приложение наделено функцией воспроизведения отдельных слов и фраз с правильным произношением, что полезно при изучении языков. Как утверждают разработчики, перед тем, как перевод выдается пользователю, он проходит несколько степеней проверки на ошибки. В арсенале программы есть список часто используемых фраз и выражений.
Day Translations особенно хорошо справляется с текстами специфических тематик, например, рабочих и учебных. Это его главное преимущество перед конкурентами, большинство которых «заточены» на общеупотребительные фразы.
Бесплатная версия программы ограничивает перевод 30-ю тысячами символов в день.
Чтобы перевести текст по голосу в Day Translations, сделайте следующее:
- Выберите языки и установите направление.
- Нажмите на иконку с изображением микрофона и начните диктовать текст.
Для работы с Day Translations нужен телефон с ОС Андроид версии 4.4 и выше.
Google Translate
Компания Google преуспела не только в развитии своей поисковой системы, но и создала, пожалуй, самый признанный в мире переводчик, который воспринимает голос, печатный текст, а также текст на фотографиях на более чем 100 языках. Google Translate распознает речь даже при низким качеством звука и в большинстве случаев выдает правильный перевод.
Если предварительно загрузить словари, в текстовом режиме Google Translate работает автономно, но для голосового переводчика всегда нужен доступ в Интернет.
Функции приложения:
- текстовой перевод на 103 языка, без подключения к интернету — на 59;
- мгновенный перевод захваченного изображения с камеры на 88 языков, текста на фото — на 50;
Голосовой перевод Google Translate работает в двух режимах. В первом вы произносите фразу, программа ее распознает и выдает переведенный текст, который впоследствии можно озвучить, нажав соответствующую кнопку. Второй режим отличается от первого тем, что озвучивает переведенное сразу, однако он поддерживает не все диалекты.
Чтобы выполнить голосовой перевод в Google Translate, сделайте следующее:
- Переключите программу в режим разговора.
- Установите направление перевода.
- Нажмите на иконку с изображением микрофона и начните диктовать текст.
Яндекс переводчик
Сервис от Яндекс лучше всего справляется с голосовым переводом на русский и обратно. Можно сказать, что для «великого и могучего» это самый подходящий вариант. По количеству поддерживаемых языков Яндекс немного уступает Гуглу, но и в нем присутствуют все самые распространенные направления.
Функции приложения:
- поддержка 90 языков в онлайн-режиме;
- показ примеров использования слов;
- визуальное распознавание текста с фото или камеры на 12 языках;
- перевод сайтов;
- автоматическое определение диалекта введенной фразы и предиктивный набор текста;
- история переводов;
- возможность установки на часы Android Wear.
Для работы Яндекс-переводчика без подключения к сети придется заранее скачать на устройство словари, которые, однако, существуют не для всех языков.
Сервис умеет автоматически переключать направление перевода в зависимости от того, на каком языке вы вводите текст.
Чтобы выполнить голосовой перевод с помощью Яндекс, сделайте следующее:
- Переведите программу в режим диалога.
- Установите направление, нажав стрелку.
- Коснитесь иконки с изображением флага и начните диктовать текст.
Приложение можно установить на телефон с ОС Андроид 5.0 и выше.
Заключение
Итак, для перевода с русского на другие языки и обратно мы рекомендуем использовать программу от Яндекса, поскольку нашу речь она понимает лучше всего. Для переводов c/на остальные языки целесообразнее использовать Гугл переводчик и iTranslate. А для специфических текстов и терминов — Day Translations.
Важно отметить и особенность всех голосовых переводчиков: для повышения точности результата лучше диктовать текст фразами из 5-7 слов. Это нужно для того, чтобы приложение уловило смысл текста и выбрало наиболее подходящие формулировки.
На этом обзор голосовых переводчиков подошел к концу. Надеемся, что информация будет вам полезна.
Как перевести текст с телефона на Андроиде
Смартфоны – действительно универсальные устройства, что проявляется в обширном количестве имеющихся функций. В числе возможностей, доступных пользователям современных девайсов, имеется перевод текста, постоянно совершенствующийся благодаря пополнению словарей у популярных сервисов. Именно они заслужили внимания в данном материале, где рассматриваются бесплатные и удобные способы перевести текст, в том числе с картинки. Собственно, именно поэтому мы и решили рассказать вам, как на Андроиде переводить тексты, и какие приложения необходимо установить на свой телефон.
Почему переводить тексты с телефона удобно?
Если проводить сравнение со словарями, преимущество переводов на телефоне очевидно – проще сразу вставить текст и скопировать результат, чем искать каждое слово по отдельности. В случае с компьютерами тоже есть некоторое достоинство пользования именно мобильным устройством, а именно – возможность сделать снимок и перевести находящийся на нём текст. Такая функция присутствует не во всех сервисах, однако в материале должная доля внимания уделена и подобным ресурсам.
Важно помнить, что машинный перевод не имеет стопроцентной точности. Это особенно важно учесть, если вы переводите текст с русского на любой иностранный, а не наоборот – тогда собеседник или целая аудитория может неправильно понять написанное. Чтобы избежать этого, стоит проверить результаты в нескольких сервисах, а также узнать, имеет ли какое-либо слово более одного значения.
Как переводить тексты на Андроиде
Google Переводчик
Самым популярным сервисом в мире выступает переводчик от «Гугла», совместимый с более чем 60 языками. Он, как и многие варианты, рассмотренные здесь, доступен в двух видах: в качестве приложения и в формате веб-сайта translate.google.ru. Более того, программа используется в некоторых других приложениях корпорации – например, в «Google Объективе». И это один из вариантов того, как перевести текст на телефоне с Андроидом. Порядок действий следующий:
В случае с обычным приложением:
-
. Воспользуйтесь кнопкой «Установить»;
- Когда инсталляция завершится, нажмите «Открыть»;
- Выберите настройки по умолчанию, а также отметьте, нужно ли загружать офлайн-версию программы (требуемый объём свободного места указан на экране и изменяется в зависимости от указанных опций). Тапните «Готово»;
- Нажмите по полю для ввода;
- Посмотрите появившиеся варианты. Выберите верхний для перехода к более удобному интерфейсу;
- Ознакомьтесь с информацией, которая отобразится на экране.
Вы можете подставлять целые фразы и тексты, а также использовать программу для перевода по фото (кнопка «Камера»). Если вам понравилась последняя функция, советуем загрузить «Google Объектив»:
-
. Процесс его установки такой же простой, как у программы-переводчика;
- С помощью свайпа выберите действие «Перевод»;
- Наведите камеру на текст, написанный на другом языке. Нажмите кнопку создания снимка, если предварительный результат некачественный или вовсе не отображается.
Кнопка, нужная для управления выбранными настройками (языками), находится в верхней части экрана. Там же можно включить или деактивировать вспышку и открыть меню дополнительных действий (иконка с тремя точками).
Воспользоваться веб-версией будет настолько же легко, как и справиться с приложением «Google Переводчик». Это обеспечивается одинаковыми принципами работы и схожим интерфейсом. Ключевым преимуществом программы относительно сайта выступает возможность перевода без интернета, однако её необязательно использовать: ничто не мешает снять «галочку» в окне, возникающем после первого запуска утилиты.
- перевод по фото;
- справится с длинными фразами;
- есть словарь.
- плохо исправляет опечатки в запросе, если они есть, и в целом является очень критичным к ошибкам со стороны пользователя.
Яндекс.Переводчик
Этот вариант тоже относится к числу популярных сервисов. В переводах с английского на русский он не уступает «Гуглу», однако в некоторых других моментах может разочаровать. Тем не менее, программа имеет высокий рейтинг и большое количество загрузок. Поддерживаются длинные тексты (до 10000 символов), переводы по фото и ссылкам (как в Google Translate, для использования нужно просто вставить URL в поле для ввода текста).
Веб-версия: translate.yandex.ru. Чтобы перевести текст на Андроиде, нужно выполнить действия:
-
, нажав кнопку «Установить»;
- Откройте приложение после его инсталляции;
- Введите запрос в текстовое поле, после чего вы сможете сразу увидеть результат.
- совместимость с длинными текстами;
- встроенный словарь со значениями фраз;
- перевод по фото;
- возможность добавить результат и запрошенный текст в «Избранное»;
- голосовой набор.
- послушать произношение можно только для небольших словосочетаний;
- отвлекающая и не понятная интуитивно функция управления свайпом (можно перемещать окно влево и вправо), которая возвращает к предыдущим результатам;
- некоторые функции не работают (например, на ZTE Blade 20 Smart кнопка с иконкой «Сообщения» выводила чёрный экран).
Microsoft Translator
Данное решение, как видно по названию, предоставлено компанией «Майкрософт», и является тем же самым, что и «Переводчик Bing». Можно сказать, что это всё тот же сервис Bing Translator, но под другим названием.
-
, нажмите «Установить»;
- Запустите программу, тапнув «Открыть»;
- Подтвердите согласие с политикой конфиденциальности, нажав соответствующую кнопку в нижней части экрана;
- Выберите способ ввода запроса: микрофон, ручной ввод, фото или транскрибирование в реальном времени. Для более наглядного отображения в статье описывается способ перевода написанного текста;
- Введите текст и ознакомьтесь с результатом.
Язык будет выбран автоматически исходя из указанных фраз, но вы можете изменить его самостоятельно – кнопки, нужные для этого, представлены снизу.
- «главная фишка» – перевод диалогов в реальном времени;
- наличие раздела «Избранное»;
- красивое оформление с крупными буквами;
- множество вариантов использования;
- есть «Разговорник», содержащий разбитые на рубрики фразы;
- совместимость с массой языков.
- качество перевода уступает предоставляемым «Гуглом» и Яндексом вариантам;
- не показывает транскрипцию слов;
- размеры автономных словарей (для использования без интернет-подключения) довольно велики и могут превышать отметку в 200 мегабайтов.
ABBYY Lingvo
Переход от сервисов «гигантов» IT-бизнеса к менее распространённым решениям начинается с ABBYY Lingvo, известному в кругу людей, изучающих иностранные языки.
- Как в случае с другими приложениями, откройте страницу скачивания ABBYY Lingvo и нажмите «Установить»;
- Запустите программу для перевода текстов;
- Используйте режим разделения экрана или откажитесь от этой возможности;
- Поставьте две первые галочки и тапните «Продолжить»;
- Сервис просканирует Google-аккаунт, связанный с устройством, на факт наличия покупок. Если они не совершались ранее или на смартфоне выполнена авторизация в другую учётную запись, появится соответствующее окно. В нём нажмите кнопку «Понятно»;
- Выберите словарь для скачивания или приобретения. Тапните кнопку загрузки справа;
- Подтвердите действие, выбрав «Да»;
- Откройте боковое меню, выполнив свайп слева направо или нажав соответствующую кнопку в левом верхнем углу;
- Выберите подходящее действие среди вариантов «Текст», «Видео», «Изображения»;
- Введите слово для перевода. Если нужно больше сведений, тапните по появившемуся результату.
Как понятно по описанию программы, она ориентирована на пользователей, изучающих язык, а не ищущих быстрый перевод той или иной фразы. Кроме того, множество словарей здесь доступно платно, поэтому данное решение проигрывает вышерассмотренным сервисам.
- поддерживаются девайсы с операционной системой Android4 и более новыми версиями;
- заявлен перевод по фото и видео.
- неправильные произношения фраз;
- можно переводить только отдельные слова или их небольшие сочетания;
- множество функций доступны только после приобретения.
Возможность перевода текстов большей длины представлена в ABBYY Language Live.
- Установите программу, воспользовавшись представленной выше ссылкой;
- Откройте утилиту, нажав одноимённую кнопку;
- Войдите в аккаунт или создайте новый;
- Заполните поля и тапните «Зарегистрироваться»;
- Узнайте о необходимости подтверждения email и тапните «Готово»;
- Введите запрос в поисковую строку, находящуюся в верхней части дисплея;
- Ознакомьтесь с результатом, который предоставит программа.
Это приложение – социальная сеть для пользователей, желающих изучать иностранные языки. Оно имеет довольно активную аудиторию, поэтому можно попробовать расширить словарный запас, общаясь с другими людьми.
Переводчик Translate.ru
Сервис Translate.ru известен под названием PROMT, которое стало нарицательным и используется по отношению к некачественному переводу. Со временем программа стала более эффективной в использовании, поскольку она продолжает развиваться командой разработчиков.
-
;
- Откройте программу, дождавшись завершения процесса инсталляции;
- Выдайте доступ к взаимодействию с файловой системой девайса;
- Ознакомившись с «Политикой конфиденциальности», поставьте флажок и нажмите «Далее»;
- Выберите, как приложение должно взаимодействовать с буфером обмена;
- Узнайте об одном из достоинств утилиты – переводе по снимкам;
- Прочитайте про другую особенность: голосовой ввод;
- Ознакомьтесь со сведениями, касающиеся офлайн-разговорника;
- Отметьте, стоит ли экономить трафик при нахождении в роуминге;
- Если вы хотите получать новости от Translate.ru, поставьте соответствующие галочки;
- Загрузите дополнительные файлы, нужные для комфортной работы в PROMT;
- Напишите текст или используйте дополнительные функции, нажимая кнопки под формой для ввода;
- Тапните зелёную кнопку с иконкой стрелки для продолжения;
- Ознакомьтесь со списком вариантов перевода. Вы можете тапнуть значок динамика слева от фразы или транскрипции, чтобы услышать произношение.
- множество вариантов произношения;
- показывает транскрипцию;
- есть раздел «Избранное»;
- имеются дополнительные функции, упомянутые в инструкции выше.
- длинное «вступление» по работе с программой;
- реклама является довольно назойливой.
Проблемы и способы их решения
Программа не работает офлайн
Убедитесь, что вы заранее установили базы данных (словари), нужные для автономной работы. Если их нет, перевод без доступа к интернету не будет работать. Учтите, что не все языки доступны для скачивания, а некоторые решения вовсе работают только онлайн.
Вы не сможете переводить сайты целиком, если девайс не подключён к сети. Это логично – веб-страница просто не откроется.
Приложение недоступно для конкретной версии Android
Следует найти другое решение или воспользоваться старыми релизами программы, найдя их на сайтах по типу 4PDA или «Трэшбокса». Можно также попробовать обновить телефон. Если ваш девайс выпущен фирмой Xiaomi, стоит обратиться к этой статье, включающей в себя массу решений: от обычного приложения «Настройки» до режимов Fastboot и Recovery.
Если официального обновления нет, вероятно, стоит попробовать стороннюю прошивку, найдя совместимый с устройством образ системы.
Переводчики на Android поражают своим количеством и разнообразностью: существуют более сотни программ, однако наиболее высокое качество обеспечивается рассмотренными в данном материале решениями. Если они показались не очень подходящими, можно также попробовать следующие сервисы:
Все они тоже бесплатны и доступны в Google Play. И теперь вы знаете, как на Андроиде переводить тексты, и какие инструменты для этого необходимы.
Как пользоваться гугл переводчиком в мобильных приложениях
Большая часть приложений, доступных в магазине Google Play, ориентированы на международную аудиторию и имеют функцию, обеспечивающую поддержку самых разнообразных языков. Благодаря этому пользователи имеют возможность пользоваться разнообразными приложениями, даже когда появляется необходимость перевести слово или текст с одного языка на другой.
Как пользоваться гугл переводчиком в Android-приложениях?
Основная причина использования специализированных программ для перевода – это языковой барьер. Всякий раз, когда попадается незнакомое иностранное слово, его можно набрать в электронном переводчике и понять его смысл. Также с помощью электронного переводчика можно донести смысл до собеседника из другой страны, который общается с вами на иностранном языке. А еще можно увидеть русский перевод всех надписей в англоязычной программе, но есть определенные ограничения.
У обновленного Google Translate уже имеется встроенный функционал для перевода, в любых имеющихся приложениях. Эта функция называется «Tap to translate». Чтобы включить ее необходимо сделать следующее:
- Установить Google-переводчик;
- Запустить его;
- Перейти в меню «Настройки»;
- Выбрать пункт «Быстрый перевод» и включить;
- Дать разрешение на то, чтобы приложение могло появляться поверх других окон;
- Зайти в любое Android-приложение;
- Выделить иностранный текст и кликнуть по появившейся кнопке, на которой будет написано: «Google-переводчик».
После выполнения этих действий должно появиться окно, в котором будет продемонстрирован перевод.
На приведенных ниже картинках показано как включить эту возможность, и как осуществляется перевод.
Внимание! Здесь имеются некоторые ограничения. Дело в том, что описанным выше способом, можно осуществить только перевод текста, который можно выделить и скопировать. Но иногда бывают случаи, например, в играх, когда слова не выделяются, так как они нарисованные. Новые настройки позволяют осуществить перевод сразу же, без необходимости копирования исходного текста, достаточно задействовать опцию «Перевести».
Другие методы перевода в Google Translate
Google-переводчик может работать не только со вставленным текстом и словами, вводимыми с клавиатуры. Есть и другие способы, позволяющие узнать значение незнакомых иностранных слов.
Ввод прописного текста
Для того чтобы воспользоваться данной функцией, необходимо кликнуть по иконке «Карандаш», которая располагается в нижней части окна. Далее при помощи мышки, зажав ее левую кнопку, необходимо написать слово, которое нужно перевести. В мобильном приложении Google Translate надо нажать на «карандаш» или «ручку», а затем написать нужное слово или фразу пальцем на экране. На приведенном ниже скриншоте показано как работает эта функция.
При помощи камеры
Некоторые мобильные приложения включают в себя функционал, позволяющий осуществить перевод при помощи камеры. Для этого нужно навести ее на надпись и в режиме реального времени на экране мобильного устройства отобразиться уже готовый перевод. Этот способ особенно полезен в тех случаях, когда путешественникам встречаются непонятные вывески и знаки.
На скриншотах, приведенных ниже, продемонстрирован принцип действия этого метода
Вот исходный вариант
Голосовой ввод
Google-переводчик предоставляет полезную функцию, позволяющую перевести фразу, которая была произнесена. Она использует режим синхронного перевода. Приложение сначала слушает речь, а затем воспроизводит ее в текстовом и аудио формате. Для того чтобы воспользоваться этой опцией необходимо кликнуть по значку «Микрофон» и выбрать то с какого языка будет восприниматься речь и на какой язык ее нужно будет перевести.
Работа в режиме Offline
Для того чтобы программа-переводчик работала действительно хорошо нужно иметь стабильный скоростной интернет. Однако приложение Google Translate может работать и в режиме offline, что очень удобно. Для задействования этой функции необходимо сделать следующее:
- Зайти в меню «Настройки»;
- Кликнуть по пункту «оффлайн-языки»;
- После открытия окна поставить галочки напротив необходимых языков;
- Дождаться когда словарь будет загружен.
Важно! Перевод, осуществляемый в режиме offline, имеет недостаток. Дело в том, что соответствующая база данных обновляется гораздо реже, чем при использовании словаря в режиме Online. Кроме того при работе в режиме offline не будет доступна функция, которая переводит слова при их произношении
Требования к системным параметрам мобильного устройства
Чтобы Google-переводчик действительно быстро и эффективно необходимы следующие параметры:
Название | Технические параметры |
Процессор | 2 ядра и более |
Разрешение камеры | Не менее 5 Мп |
Диагональ экрана | От 4 дюймов |
Ёмкость аккумулятора | От 1800 мАч |
Объем оперативной памяти | От 512 Мб |
Интернет-соединение | 3G, Wi-Fi |
Применение Google-переводчика в мобильных приложениях имеет следующие преимущества:
- Удобный интерфейс;
- Простая в использовании система перевода;
- Поддержка более 100 языков;
- Двухсторонний голосовой перевод;
- Возможность понять смысл иностранных слов и надписей при помощи камеры мобильного устройства;
- Альтернативные методы ввода слов, которые необходимо перевести.
Это действительно замечательная возможность, которая позволяет пользователям преодолеть языковый барьер и непонимание в туристических поездках или на важных встречах с иностранцами.